03 fév 2009

2009, franchissons le Pas… The Channel hop !

123yes_4 Le Département du Pas-de-Calais a décidé, avec le Kent County Council, de nombreux partenaires et acteurs locaux, de célébrer en 2009 les échanges passés, présents et à venir avec sa voisine.

Concerts, pique-nique géant, expositions d’artistes franco-anglais, spectacles, randonnées, festival du livre, animations de rue, chacun aura l’occasion dans un premier temps d’apprendre à mieux connaître l’autre, son histoire, ses traditions, sa culture. Cet été, place à la fête, aux bals populaires, aux feux d’artifices et aux concerts pour qu’ensemble, nous célébrions le centenaire de la traversée de la Manche par Louis Blériot.

Le Pas est franchi, reste à imaginer notre avenir commun. Bientôt, un lieu de rencontre sera inauguré : le Château d’HardelotCentre Culturel de l’Entente Cordiale encadrera les événements et les rassemblements liés aux relations franco-britanniques.
 

C’est dans ce cadre que sort cette semaine le numéro 4 du journal 1, 2, 3… Yes ! 20 élèves de 4e des collèges Joliot Curie à Calonne Ricouart, Jacques Brel à Fruges, Marie Curie à Arras et le collège de l’Europe à Ardres sont partis en Angleterre en novembre dernier à la rencontre de collégiens du Kent. Apprentis reporters l’espace d’une semaine, ils se sont attelés, dès leur retour en France, à la rédaction des articles pour nous faire partager leurs aventures et découvertes.

Vous retrouverez prochainement en ligne l’ensemble des photos et vidéos de leur voyage.

Téléchargez ici le numéro 4 d'1,2,3,..YES : 123yes_4.pdf 

06 fév 2008

Le journal Numéro 3

123yes_3 Le numéro 3 du journal 1, 2, 3… Yes ! sort cette semaine !

Quatorze élèves de 3ème des collèges Pasteur à Oignies, République à Calais et Diderot à Arras, sont partis en Angleterre en octobre dernier à la rencontre de collégiens du Kent. Apprentis reporters l’espace d’une semaine, ils se sont attelés, dès leur retour en France, à la rédaction des articles pour nous faire partager leurs aventures et découvertes.
Un récit de leur voyage a déjà été posté sur ce blog (articles précédents).

Le Département du Pas-de-Calais encourage l’apprentissage de l’anglais !

Grâce au Conseil Général du Pas-de-Calais, chaque collégien aura la chance de faire au moins un voyage au cours de ses quatre années de collège !

Le numéro 3 du journal est téléchargeable ici :
123Yes_3.pdf

17 déc 2007

Notre Voyage V - Leeds Castle

Nous sommes allés visiter le Leeds Castle, dans le Kent.
C’est un château qui date du XIème siècle, et qui a été rénové et agrandi jusqu’à aujourd’hui. Il a été habité par plusieurs rois et reines, dont Elisabeth Ière et Henri VIII, célèbre pour avoir fait tuer plusieurs de ses femmes.

Nous avons été surpris de commencer la visite par la cave à vin, comportant un grand nombre de tonneaux. C’est l’endroit le plus sombre du château. Puis nous avons gagné des salles de plus en plus claires. Chaque pièce est unique et réservée à une personne particulière.

A l’entrée, une affiche nous avait indiqué qu’une exposition florale était en préparation. Les impressions ont été mitigées. Certains ont trouvé qu’il y en avait trop, d’autres ont admiré les compositions.

Les salles étaient également décorées de tableaux de styles différents. Dans la bibliothèque, nous avons trouvé des livres en anglais, mais aussi en français. Les chambres font rêver. Elles sont grandes et ont beaucoup de décorations.

« J’ai vraiment été impressionnée par le lit majestueux de la reine. » - Adeline.

« Les couloirs étaient étroits, les femmes devaient avoir du mal à passer. » - Charlotte.

« J’ai trouvé que la chapelle dégageait une ambiance bizarre et sombre. » - Salia.

« J’ai été impressionnée par la taille de la bibliothèque. » - Melissa.

« J’ai été émerveillée par la variété des œuvres d’art. » - Brittany.

Notre Voyage IV - L’auberge

Nous séjournons dans l’auberge de jeunesse de Gillingham, un village tranquille du Kent, en pleine campagne. Nous sommes 4 ou 5 par chambre (filles et garçons séparés.) et il y a 2 douches par couloir.
A l’intérieur des chambres, il y a des lits superposés, un petit lavabo, un miroir et une chaise.

Le seul inconvénient, c’est que les prises de courant sont différentes des nôtres, et nous avons eu peur de ne pas pouvoir utiliser nos appareils électriques (fer à lisser, sèche-cheveux…) Mais heureusement, nos profs nous ont prêté des adaptateurs (pour une fois nous étions contents de leur présence).
Nous avons une salle de détente, avec télévision (anglaise of course !), jeux, lecteur DVD… Mais malheureusement, il y a aussi une salle d’étude, où la plupart du temps nous travaillons dans la bonne humeur.

Pour les repas, nous avons le choix entre plusieurs menus qui sont faits par l’unique cuisinière et gérante de l’auberge, et c’est assez bon. Le matin, nous pouvons choisir un petit-déjeuner continental ou typique de l’Angleterre avec thé, bacon, œufs… Ce matin nous avons regardé mais demain, nous goûterons c’est promis !

Quant aux autres repas, ils ne sont pas si différents des nôtres. Nous pensions qu’il y aurait plus de mélanges sucré-salé et de la gelée dans tous les plats.

Le soir, dans les chambres, peu d’entre nous dorment. Certains discutent et mangent des bonbons, d’autres font les fous ce qui a le don d’énerver les profs, qui doivent faire des rondes dans les couloirs pour vérifier que tout va bien, au lieu de boire leur petite tisane dans leur lit.

Manon, Manon, Agathe, Nina, Cyril.

03 oct 2007

Notre Voyage - III - Minster College

College
Cet après-midi, nous sommes allés visiter le collège Minster, près de Rochester.

Le bâtiment est grand. Il accueille 1500 élèves et compte plusieurs départements (sciences, technologie…) Il y a une salle informatique qui peut aussi servir de bibliothèque et où les collégiens peuvent faire leurs devoirs. Il y a aussi beaucoup de verdure où ils peuvent se détendre.

Nous avons rencontré des élèves anglais. Ils ont tous un uniforme mais le portent de différentes façons. Nous avons discuté avec eux quand ils sont venus nous rejoindre en salle informatique. Nous étions un peu intimidés car c’était notre première rencontre.

Les Anglais étudient les mêmes matières que nous, mais ils ont des options comme cuisine ou construction. Nous avons été surpris de constater que le cours de religion est obligatoire. Ils terminent l’école à 15 h 05 et ont des équipes de basket et de football, féminines et masculines.

Dans chaque classe, les professeurs choisissent un « préfets », qui aura pour rôle de guider les plus jeunes. Les collégiens illustrent les murs des couloirs par des affiches qu’ils font eux-mêmes. Ils ont très peu de devoirs, quelle chance ! Par contre, leurs vacances sont moins longues que les nôtres : six semaines de cours, une semaine de vacances, etc. Sauf en été où ils ont six semaines de repos.


Nous nous sommes quittés vers 15 h 00, mais nous reviendrons…

Agathe, Manon, Manon bis et Salia

Notre Voyage - II - La Grande Traversée

Le 1er octobre, une véritable odyssée commence. A partir de 10 h, nous sommes prêts. Tous les collégiens sont dans le bus. Nous partons en Angleterre.

Le moyen de transport : un ferry. La compagnie : SeaFrance. Le bateau : le Renoir.

Bateau2Bateau1












A peine embarqués, une vague secousse. Le navire démarre dans des vibrations assourdissantes. Certains prennent d’assaut les boutiques détaxées, d’autres s’engouffrent dans les couloirs jusqu’à l’appel fabuleux de la mer, d’autres encore vont se rafraîchir.

Au cours de cette traversée, certaines odeurs nauséabondes parviennent à nos narines.
Nous tombons de Charybde en Scylla. La pluie fait rage et l’eau s’engouffre dans les moindres interstices de notre embarcation. Les secousses nous poussent dans nos derniers retranchements. Certains ne résistent pas à cette épouvantable traversée, pliés sur eux-mêmes et sur leurs fauteuils.

Adeline, Charlotte, Geoffroy, Henri et Quentin

Notre voyage - Présentation

Nous sommes 14 élèves de 3ème, des collèges Diderot d’Arras, République de Calais et Pasteur de Oignies. Nous sommes arrivés aujourd’hui en Angleterre et nous allons y rester une semaine pour visiter quelques sites du Kent. A partir de ce voyage, nous allons réaliser un journal destiné aux collégiens du Kent et du Pas-de-Calais. A travers celui-ci, nous allons vous faire partager nos découvertes et notre expérience.

Brittany, Mélissa, Nina, Cyril et Jean

11 juin 2007

Voyage en Angleterre février 2007

ECHANGE ENTRE CALAIS, TENTERDEN ET LONDRES

Du 22 au 24 février, nous sommes allés en séjour linguistique en Angleterre. Dès que nous sommes arrivés, nous avons été tout de suite à l'école de Homewood School à Tenterden où nos correspondants nous attendaient. Nous avons visité l'école : elle est immense ( 15 bâtiments ). Le soir, nous sommes allés dormir à Londres tandis que les 4èmes sont restés à Canterbury. Le lendemain, nous avons été à l'école de Londres, A.M.R.T.C., nous avons assisté à des cours avant de partir faire une visite de Londres en bus et à pied. Le troisième et dernier jour, nous sommes allés à Canterbury où nous avons fait une visite des remparts de la ville et de la cathédrale, puis nous avons eu le droit de faire du shopping. Et à 17h, départ de Canterbury, direction Calais après 3 superbes journées.

Imm001_4a_2
Imm001_0a_2



08 juin 2007

62Actu

Le sympathique blog 62Actu à dédié un article ce Jeudi à 123yes.org, à découvrir ici.
Nous leur souhaitons une bonne continuation !

13 avr 2007

Dans la presse d'Avril

Voici un article paru dans L'Echo du Pas-de-Calais, dans le numéro 83 d'Avril en page 3, ( cliquez sur l'image pour l'agrandir ) :

Echospasdecalais_avril



















( Avec l'aimable autorisation de L'Echo du Pas-de-Calais. Toute reproduction interdite.)

06 avr 2007

Ils en parlent !

Notre Blog fait parler de lui, découvrez l'article qui lui est consacré sur le site du Conseil Général du Pas-de-Calais en cliquant ici.

28 mar 2007

Dans la presse...

Voici l'article publié dans le Journal de Montreuil, ce 28 Mars 2007 ( cliquez sur l'image pour l'agrandir ) :

Journaldemontreuil_28_03_07



(Avec l'aimable autorisation du Journal de Montreuil - Toute reproduction interdite)

21 mar 2007

La Presse en parle

Voici l'article paru dans la Voix du Nord, édition de Montreuil, le 20 Mars 2007, suite à l'inauguration (cliquez sur l'image pour l'agrandir) :

Voixdunordmontreuil_20_03_07_2











(Avec l'aimable autorisation de la Voix du Nord - Toute reproduction interdite)

19 mar 2007

Bravo!

Bonjour et bravo à tous; après un journal très réussi , voilà aujourd'hui la communication électronique particulièrement bien construite et performante. C'est un nouvel outil qui nous rapproche encore un peu plus. Il nous est agréable de remercier Monsieur le Président du Conseil Général du Pas-de-Calais et le Président du Kent County Council d'une intiative aussi remarquable.

Many thanks to those who have contributed to this electronic achievement ; we do hope this marks the beginning of a new era for all our school-children who are learning our languages on both sides of the Channel.

Jean-Pierre POLVENT, Inspecteur d'académie du Pas-de-Calais

Béatrice BRIARD, Inspectrice Pédagogique Régionale

Congratulations!

Mmerossignol Congratulations and many thanks to all those who have contributed to this work: children, teachers, journalists and technicians from both sides of the Channel! Let's hope it'll become a new way of getting to know each other in Kent and Pas-de-Calais. 

Françoise Rossignol
Vice-présidente du Conseil Général du Pas-de-Calais chargée de l'éducation 

   

Inauguration

Inauguration_10Chers ami(e)s, c’est pour moi un honneur d’ouvrir cet outil de communication qui permettra aux collégiens du Pas-de-Calais et du Kent d’échanger davantage.
Je remercie toutes les personnes qui vont l’enrichir et s’enrichir, elles-mêmes.
Longue vie au blog 1,2,3… Yes !



Dominique Dupilet

Président du Conseil Général du Pas-de-Calais.

Inauguration du Blog au collège Jean Jaurès d'Etaples.

30 jan 2007

Interview

Daily Life on the two sides of the Channel…
How much do you know about the life of a French and English teenager?
We have interviewed Isabelle and Matthew to answer all  your questions.

Matthewisabelle_2













At what time do you start and finish school?

Isabelle:
Er ! I start school at eight o’clock and finish at five o’clock, except on Wednesday, when I finish at midday.
Matthew: I start at eight but I’m often late. I finish at half past three. I go to the rugby club three times a week from three thirty to five o’clock.
Isabelle: You are lucky to finish at half past three!

What do you study at school?
Isabelle: I like a lot of subjects. For example, Maths, French, music, “éducation civique”, Spanish and latin.
Matthew: I don’t like maths but I like sports. My favourite school subject is PE because it keeps me fit, plus I can chat up the girls.

At dinner, are you allowed to help yourself or do you eat at the table ?
Matthew: I help myself to the fridge but when guests are around I have dinner at the table.
Isabelle: I don’t like helping myself from the fridge but I enjoy family conversations around the table so I eat at the table.
Matthew: Are you daddy’s little girl?
Isabelle: Stop it! It’s not polite to take food out of the fridge without permission.

How often do you go to fast food restaurants?
Isabelle: Yuk! I am on a healthy diet. I don’t like going to fast food restaurants.
Matthew: What? You are not going to fast food restaurants! You are out of your mind ! I go to fast food restaurants twice a month. Yummy!

At what time do you have to go home in the evening ?
Isabelle: I sometimes go out until nine o’clock but I always ask for permission.
Matthew: Nine o’clock? I go out until ten o’clock but I don’t always ask for permission.
Isabelle: My goodness! You are not punished?
Matthew: Yes, I am punished. I am grounded for one week but it doesn’t bother me.

Catherine, Samantha, Stéphanie, Aurélie & Romain

It’s phat to be fit

Nous allons traiter des différentes habitudes alimentaires en France et en Grande-Bretagne.De plus en plus de personnes rencontrent des problèmes cardio-vasculaires et de plus en plus d'enfants connaissent l'obésité. Nous, on a décidé de vous faire part de quelques petits conseils, alors soyez sympa, suivez-les !

Obésité : l’ado en danger
A real threat to young people. 10% of children are obese.
On dit que les jeunes qui sont obèses risquent de vivre moins longtemps que leurs parents. There is a link between the increase in obesity and the number of hours spent watching TV.
Les styles de vie actuels réduisent l’activité physique.

–––––––

Obesite









When you watch television and focus on snack adverts, don’t always believe what they tell you. “100% fruit”, “Sugar free”. It’s not always true!
A lot of today’s technology does our work for us. So instead of shopping from home via the internet or driving to the shops, just try to walk to and from the supermarket. Instead of socialising  with the family in the pub you can plan a bike ride or go on an adventure holiday.
We have also taken up the habit of eating snacks such as chocolate and crisps so instead we could have fruit or a cereal bar to lead a more healthy lifestyle.

–––––––

Vive la cantine !
Cyril Lignac et le docteur Jean-Michel Cohen vont dans les collèges scolaires pour apporter une alimentation saine. Ce qui les a choqués, c’est qu’ils se sont aperçus que les adolescents ne reconnaissaient pas les légumes et ne distinguaient pas les saveurs. Ces deux hommes sont conscients des dégâts de l’obésité et veulent améliorer les repas des ados.

Jamie’s school dinner
As you know, Jamie Oliver is running a campaign to encourage young people to eat healthier because our eating habits have become a risk to our population. Tony Blair is backing this campaign and has promised £280 million for proper ingredients,equipment and training. 
Jamie started this campaign because kids were eating piles of processed junk food and dodged the fresh vegetables. This terrible diet has led to soaring rates of obesity and hugely increased the risks of heart disease and other life threatening conditions. So we are backing up Jamie’s plans to make the children healthier.


–––––––

Nourriture saine versus malbouffe ?
Healthy or unhealthy ?

(GB) Healthy or unhealthy ?
Breakfast: eggs, bacon, juice, baked beans, sausages
Lunch: roast potatoes, vegetables, parsnips, roast chicken, Yorkshire pudding, gravy
Dessert: cake, chocolate, jaffa cakes
Dinner: crisps, chocolate, peanuts

Drink: Coke, juice, water

(F) Nourriture saine versus malbouffe ?
Petit déjeuner : des croissants avec du Nutella, chocolat chaud et  jus de fruits.
Déjeuner : entrée > crudités avec du pain
Plat principal > pommes de terre, viande, légumes
Salade – Fromage avec du pain.
Dessert : une tarte
Dîner : une pizza – Un sandwich

Boisson : eau

Pour notre menu du dimanche, on a fait l’analyse. Comme vous voyez, il y a des éléments sains et malsains chez nous deux.
Voici nos suggestions pour améliorer le menu du dimanche.

GB > Poëllez vos œufs et bacon sans matière grasse • le soir si vous avez faim, mangez un fruit • buvez plus d’eau
F > Essayez de manger moins de pain

Linda, Mégane, Aurane, Chloe & Molly

Need to relax or have fun ?

When we come back from school we need to relax in order to calm down.
A school day is very tiring and stressful. Sometimes we get bad marks,
so we feel bad when we go home, that’s why it’s nice to listen to music to rest. At weekends, we need to unwind, so we listen to music that you can dance to.

Musique_1 Music to relax
Pour se détendre, on écoute des chansons plus romantiques qui nous permettent de nous évader comme celles de Ne-yo. Nous aimons ses chansons car elles parlent d’amour ce qui nous permet de rêver. Elles ont également un rythme entraînant grâce auquel on arrive à oublier nos petits soucis et le stress de la journée.
"So sick of love songs, so tired of tears,
So done with wishin, you were still here,
Said I’m so sick of love songs, so sad and slow,
So why can’t I turn off the radio ?"
(So sick, by Ne-Yo)
Sa musique est intéressante et bien que l’on retrouve le même rythme dans chaque chanson, elles ont toutes une particularité qui les rend originales.

Danse


De la musique pour se défouler

When we need to unwind we listen to Rap music, and in France we like listening to Diam’s.
Diam's was born in Cyprus and when her father abandonned his family she moved to the suburbs of Paris with her mother. That's why she writes songs against racism. She also tries to fight against violence in the suburbs.
"J'ai pris la plume pour calmer la haine et la mort pour que ma mère n'aille pas à la morgue pleurer sur mon sort."
(la banlieusarde , par Diam's)
More recently, in the video clip of the song "jeune demoiselle", she tries to fight against the idea that women are often seen as "objects"

Test your knowledge / Testez vos connaissances

Diam’s: true/false ? (website: www.diams-lesite.com)
1. Diam’s was born on 27th July 1980 > T / F
2. She was born in France in the suburb of Paris > T / F
3. She started singing rap music when she was 15 > T / F
4. She recorded her first album in 1997 > T / F
5. She won a music award in 2002 > T / F

Questions sur Ne-yo (website: www.officialneyofans.com)
1. Est-il né en 1980?
2. Quel est son vrai nom ?
3. D’ou vient ce nom «  Ne-yo » ?
4. Est-il anglais ?
5. De quoi parle t-il dans So Sick ?

ANSWERS Diam’s: 1•True. 2•False, she was born in Nicosie in Cyprus. 3•True. 4•False, she recorded her first album in 1999 5•False, she won a music award in 2004.
ANSWERS NE-YO: 1•Non, il est né en 1984. 2•Il s’appelle Schaffer C. Smith. 3•Il s’est inspiré du film Matrix. 4•Non, il est Américain. Il est né en Arkansas. 5•C’est une chanson d’amour écrite après la rupture avec sa petite amie.

Audrey, Marine, Sean, Sam & Rihannon

Game over ?

Now play differently...
Comment les Français et les Anglais passent-ils les après-midi, en été ? Ils bronzent ? Oui. Ils mangent trop ? Bien sûr. Mais aussi ils pratiquent deux sports très différents. Comment y joue-t’on ? Nous allons vous l’expliquer…
How do the French and English spend their Sunday afternoons in summer? Do they sunbathe? Yes. Do they eat too much? Of course! But they also play two very different sports. However, how do you play them? We will explain…

Les règles du cricket
Il y a 11 joueurs sur le terrain et 2 autres joueurs sur la piste. Le but du jeu est d’avoir ou de gagner le plus de points possible. Une équipe va sur le terrain et les 2 autres joueurs de l’équipe adverse sur le centre du terrain (la piste). Le 1er joueur lance la balle pendant que l’autre essaye de la renvoyer le plus loin possible. Les points sont déterminés par rapport à la position de la balle. Si elle sort du stade (6 pts), si elle sort du terrain en rebondissant (4 pts) mais si elle ne sort pas (0 pt) le lanceur doit faire un aller-retour (2 pts), mais s’il ne fait qu’un aller ce sera (1 pt).

Cricket
















Freddie & Tom


The rules of pétanque
There are 2 or 4 players they each have got 4 boules and they have one jack (jack, a small ball made of wood which the players aim at). The players take it in turns to throw their boules at the jack. At the end the points go to the player who’s boule(s) are closest to the jack after everyone has thrown all their boules. 1 point is scored for each ball closest to the jack. A good tactic in the game is to knock opponents’ boules out of the way.


Petanque





















Ryan & Antoine

Top 5 anglais : foot – rugby – équitation – tennis - volley
Top 5 français : football – swimming – tennis – rugby – athletics