On November 8th 2005, a cooperation agreement was signed by the Kent County Council represented by its leader, Mr Paul CARTER, and the Département du Pas-de-Calais, represented by its president Mr Dominique DUPILET.
One of the purposes of this agreement is to intensify cross-border relations. This Blog was created to reinforce language learning, one of our priorities.
Le 8 novembre 2005 un protocole d’accord de coopération a été signé par le Kent County Council, représenté par Monsieur Paul CARTER son Leader, et le Département du Pas de Calais, représenté par son Président Monsieur Dominique DUPILET.
Un des objectifs de cet acte est de renforcer les liens transfrontaliers. L’apprentissage des langues constitue un axe important dans lequel se situe la création de ce Blog.
This means of communication was financed jointly by the European Union, with the Interreg IIIA program, the Département du Pas-de-Calais and the Kent County Council, in the framework of the K62 project.
Cet outil a été cofinancé par l’Union Européenne dans le cadre du programme Interreg IIIA, le Département du Pas-de-Calais et le Comté du Kent dans le cadre du projet K62.
Our blog 1,2,3,.. YES ! is a means of communication open to pupils from the Pas-de-Calais and from Kent in order to encourage exchanges. This sharing of experiences will be fruitful to further mutual understanding and better knowledge of both cultures. This is an additional plan in favour of the learning of both languages, French and English.
Le blog 1,2,3,... YES ! est un outil de communication ouvert aux collégiens du Pas-de-Calais et leurs homologues du Comté du Kent pour favoriser leurs échanges et témoignages. Ces partages d’expériences seront fructueux pour faciliter la connaissance réciproque et un meilleur brassage des deux cultures. C’est un moyen supplémentaire d’action en faveur de l’apprentissage des deux langues, l’Anglais et le Français.
| On November 8th 2005, a cooperation agreement was signed by the Kent County Council represented by its leader, Mr Paul CARTER, and the Département du Pas-de-Calais, represented by its president Mr Dominique DUPILET. One of the purposes of this agreement is to intensify cross-border relations. This Blog was created to reinforce language learning, one of our priorities. This means of communication was financed jointly by the European Union, with the Interreg IIIA program, the Département du Pas-de-Calais and the Kent County Council, in the framework of the K62 project. Our blog 1,2,3,.. YES ! is a means of communication open to pupils from the Pas-de-Calais and from Kent in order to encourage exchanges. This sharing of experiences will be fruitful to further mutual understanding and better knowledge of both cultures. This is an additional plan in favour of the learning of both languages, French and English. |
Le 8 novembre 2005 un protocole d’accord de coopération a été signé par le Kent County Council, représenté par Monsieur Paul CARTER son Leader, et le Département du Pas de Calais, représenté par son Président Monsieur Dominique DUPILET. Un des objectifs de cet acte est de renforcer les liens transfrontaliers. L’apprentissage des langues constitue un axe important dans lequel se situe la création de ce Blog. Cet outil a été cofinancé par l’Union Européenne dans le cadre du programme Interreg IIIA, le Département du Pas-de-Calais et le Comté du Kent dans le cadre du projet K62. Le blog 1,2,3,... YES ! est un outil de communication ouvert aux collégiens du Pas-de-Calais et leurs homologues du Comté du Kent pour favoriser leurs échanges et témoignages. Ces partages d’expériences seront fructueux pour faciliter la connaissance réciproque et un meilleur brassage des deux cultures. C’est un moyen supplémentaire d’action en faveur de l’apprentissage des deux langues, l’Anglais et le Français. |
Les commentaires récents